home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World 2004 July & August
/
PCWorld_2004-07-08_cd.bin
/
Software
/
vyzkuste
/
burn
/
bao0995.exe
/
{app}
/
languages
/
Italian.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
2003-08-23
|
23KB
|
551 lines
###################################################################
# #
# burnatonce localization file - http://www.burnatonce.com #
# #
###################################################################
# #
# Language: Italian #
# #
# Date: 23/08/2003 Version: 0.99 #
# #
# Author: Xeo #
# #
###################################################################
# #
# Guidelines for translating burnatonce - Please Read #
# --------------------------------------------------- #
# #
# 01. burnatonce generates an english language file called #
# Template.txt if started with /langtemplate as a switch. #
# #
# 02. Set strHelpFile in [Global Messages] to name of Help File #
# #
# 03. All strings are in the format: string name=local string #
# #
# 04. Start a line with # if you wish to add commments #
# #
# 05. The english should be kept for terminology that has no #
# exact equivilent in your language #
# #
# 06. For words that are not translated please keep them the #
# same - ie, do not change 'burnatonce' to 'Burnatonce' #
# #
# 07. Translate the strings as closely as possible - if you #
# think a string could be improved then suggest the change #
# for all languages. #
# #
# 08. <cr> means a carriage return (in global messages only) #
# #
# 09. %n is used as a data marker - please do not remove it #
# #
# 10. & is placed before the letter used for keyboard shortcuts #
# #
# 11. Submit your hard work to translate@burnatonce.com :-) #
# #
###################################################################
[Global Messages]
msgInvalidChecksum=File di Checksum non creato da burnatonce!
msgVerifyingChecksum=Sto verificando il file di Checksum ...
msgChecked=Controllato
msgPassed=Superato
msgMissing=Mancante
msgFailed=Fallito
msgChecksumComplete=Verifica del Checksum completata:
msgWriteProgress=Scritti %1 di %2 MB
msgWriteBuffer=Buffer
msgNoImageLoaded= NESSUNA IMMAGINE CARICATA
msgISOImage=IMMAGINE ISO
msgDataCD=DATA CD
msgAudioCD=AUDIO CD
msgWebsiteLink=Clicca qui per visitare il sito di Burnatonce
msgDescription=GUI per opzioni di lettura e scrittura
msgVersion=versione
msgCancel=&Annulla
msgSimulate=&Simula
msgAbout=Informazioni
msgNotAppendable=ATTENZIONE media non scrivibile!
msgNotBlank=ATTENZIONE, cd non vuoto!
msgConfirmWrite=%1 MB stanno per essere scritti sul disco (%2 MB liberi).
msgWriteCancelled=Scrittura annullata.
msgNoData=Nessun dato da scrivere!
msgCUEOneFile=Solo una dichiarazione file Φ ammessa in un file cue.
msgCueSameFolder=Cue/Bin devono essere nella stessa cartella e avere lo stesso nome.
msgCueDoubleQuotes=Doppia citazione trovata nel nome del file bin.
msgCueIncorrectBin=Nome errato del file bin trovato nel cue sheet.
msgCueNoQuotes=Il nome del file bin deve essere tra gli apostrofi.
msgCueError=Le seguenti incompatibilitα sono state trovate nel file cue:
msgCueFix=Vuoi che burnatonce corregga gli errori nel file cue?
msgNotFound=%1 Non trovato!
msgTocDoubleQuotes=Doppia citazione trovata nel file dat.
msgTocIncorrectDat=Nome errato del file dat trovato nel file toc.
msgTocError=Le seguenti incompatibilitα sono state trovate nel file toc:
msgTocFix=Vuoi che burnatonce corregga gli errori nel file toc?
msgSelectWriter=Selezionare un masterizzatore.
msgSelectReader=Selezionare un lettore.
msgReadOnlyFile=Impossibile aprire il file da scrivere, Φ di sola lettura?
msgSameDevice=Il dispositivo di lettura e quello di scrittura Φ lo stesso!
msgReader=Lettore:
msgWriter=Masterizzatore:
msgConfirmCopy=%1 MB stanno per essere copiati al volo (%2 MB liberi).
msgDeleteTemp=Elimina la cartella temporanea:
msgCannotDelete=Impossibile eliminare la cartella temporanea. Premere OK per riprovare.
msgNoInfo=Impossibile trovare informazioni per:
msgSimulationReload=Se la simulazione Φ gia stata eseguita prima occorre<cr>reinserire il cd/dvd per ottenere informazioni accurate.
msgNoExternalTools=Nessun tool esterno trovato!!!
msgReadErrors=E' stato creato un registro degli errori in
msgLoadImage=Caricare l'immagine creata per la scrittura?
msgDeleteImage=Cancellare il file immagine incompleto?
msgConfirmDelete=Confermare cancellazione del file immagine
msgDeleteEmptyFolder=Cancella la cartella vuota: %1
msgRenameDeleteError=C'Φ stato un errore durante la cancellazione/rinominazione!
msgCheckDriveEmpty=burnatonce testerα le capacitα del drive.<cr>Assicurarsi che il drive sia vuoto e premere OK.
msgNoSPTI=SPTI Φ disponibile solamente su windows NT/2k/XP
msgReadComplete=Operazione di lettura completata dopo
msgReadCancelled=Operazione di lettura cancellata!
msgWrongMediaType=Il progetto corrente non Φ adatto al media inserito!
msgReaderDeviceEmpty=Nessun cd/dvd nel lettore!
msgWriterDeviceEmpty=Nessun cd/dvd masterizzatore!
msgNoDVDRead=La lettura DVD non Φ ancora supportata!
msgConfiguringDevices=Configurazione periferiche...
msgScanningForDevices=Rilevamento periferiche...
msgProDVDASPI=E' richiesto un ASPI layer per usare ProDVD
msgConfirmQuit=Burnatonce verrα chiuso.
cmbNoChecking=Nessun controllo
cmbOverlapRead=Lettura sovrapposta
cmbAdditionalChecks=Controlli aggiuntivi
cmbScratchDetect=Rilevazione graffi
cmbNoSubs=No Subs
cmbRWSubs=RW Subs
cmbRawRWSubs=Raw RW Subs
msgInitWrite=Inizializzazione operazione di scrittura...
msgWriteSuccess=Scrittura completata con successo dopo %1
msgErrorsLogged=Si sono riscontrati degli errori, consultare il log.
msgScanningFiles=Analizzando i files sorgenti...
msgFileCheckPass=Controllo file completato con successo.
msgFileCheckFail=Controllo file fallito - consultare il log.
msgWaitingInit=Attendere per l'inizializzazione...
msgNoCdrdao=Nessuna installazione di CDRdao funzionante trovata
msgCdrdaoFail=Comando ritornato nullo
msgNoASPILayer=Impossibile caricare i driver ASPI.
msgNoHostAdapters=Impossibile trovare un adattatore host.
msgNoDevicesFound=Impossible trovare le periferiche.
msgCheckingMedia=Verificando se il cd/dvd Φ scrivibile ...
msgOperationCancelled=Operazione annullata!
msgNoWritableMedia=Nessun media scrivibile trovato!
msgDeviceInfo=Ottenendo informazioni sulla periferica...
msgDriveInfoLog=Informazioni sulla periferica scritte nel log
msgDiscInfo=Ottenendo informazioni sul disco...
msgDiscInfoLog=Informazioni sul disco scritte nel log
msgTocSize=Analisi dimensione toc...
msgUnlockDrive=Provo a sbloccare il drive...
msgDone=Fatto.
msgFail=Fallito.
msgNoRWRead=Questo drive non supporla la lettura RW dei sub-canali.
msgDriveNotReady=ATTENZIONE: drive non pronto, nuovo tentativo...
msgNoRWRAWRead=Questo drive non supporta la lettura RW_RAW dei subcanali.
msgInsertReadCD=Inserire il disco origine!
msgReadCommand=Rilevazione del sottocomando di lettura appropriato...
msgWritingISO=Scrittura immagine ISO,
msgDupeFileName=Trovati nomi di file/cartelle uguali
msgFolderTooDeep=Directory troppo articolate!
msgCannotReadAddress=Impossibile leggere il primo indirizzo di scrittura
msgNewDataJob=L'inizio di un nuovo tipo di progetto cancella i precedenti progetti.
msgBrowseForFolder=Ricercare una cartella.
tipSelectedWriter=Masterizzatore selezionato
tipWriteSpeed=Velocitα di scrittura
tipWriteBuffer=buffer di scrittura
tipReadDevice=Lettore selezionato
tipReadRAW=Lettura immagine in 2352 byte
tipReadSimpleTOC=Non leggere il TOC di ogni sessione
tipReadSwapAudio=cambia l'ordine dei byte nei samples audio
tipReadParanoia=Modo di controllo paranoico
tipReadCDText=Abilita lettura CD-TEXT
tipWriteRawDriver=Usa generico-mmc-raw driver
tipWriteEjectCD=Espelli il disco dopo la scrittura
tipWriteOverburn=Abilita scrittura oltre la capacitα del disco
tipWriteCDText=Abilita CD-Text per generico-mmc driver
tipWriteBufferUnderrun=Abilita protezione del buffer
tipWriteSimulate=Simula un'operazione di scrittura
tipWriteMultisession=Lascia il disco aperto per scritture aggiuntive
tipWriteForce=Forza l'esecuzione dell'operazione
tipSettingsManageImages=Chiede di cancellare l'immagine dopo una corretta scrittura
tipSettingsSPTI=Utilizza l'interfaccia SPTI su sistemi NT
tipSettingsAutoHide=Nasconde le opzioni nell'operazione di scrittura
tipSettingsSysTray=Minimizza in system tray
tipSettingsAutoCorrect=Correzione automatica dei file toc e cue
tipStatusTask=File immagine per incarico
tipStatusWriteDevice=Periferica di scrittura
tipStatusWriteSpeed=Velocitα di scrittura
tipStatusWriteRAW=Scrivi Raw
tipStatusWriteSimulate=Simulazione
tipWriteDevice=Masterizzatore selezionato
logStartWrite=Inizio scrittura a
logWritingTrack=Scrivendo traccia
logStartSimulation=Inizio simulazione di scrittura a
logDeviceNotReady=WARNING: Periferica non pronta, nuovo tentativo...
logSimulationSuccess=Simulazione completata con successo.
logReloadingDisc=Ricaricando il disco...
logBlankingDisc=Cancellando il disco...
logCannotErase=Impossibile cancellare il disco
logBlankingFailed=Cancellazione fallita
logCalibrationStart=Eecuzione calibrazione potenza laser...
logCalibrationSuccess=Calibrazione potenza laser completata.
logWritingLeadIn=Scrivendo lead-in e gap...
logCannotSetupDevice=Impossibile settare la periferica
logDiscNotEmpty=Il disco inserito non Φ vuoto
logSyntaxError=Errore di sintassi, controlla il file cue/toc
logBadFile=Rimando di file errato nel toc/cue - vedi il log per maggiori dettagli.
logWriteFailed=Scrittura fallita, consultare il log.
msgTimeHrs=ore
msgTimeMins=min
msgTimeSecs=sec
extCdrdao=Per la scrittura su cd
extDVDRecord=per la scrittura su dvd
extMkisofs=per la crazione di immagini
extWaveGain=per ReplayGain
extMadPlay=per la decodifica mp3
msgSplitTrackHelp=Insierire la lunghezza della traccia in mm:ss:ff e separata con uno spazio. Dati errati verranno ignorati.
msgFilterTracks=Filtrare solo le tracce selezionate?
msgAddTracks=Inserire qualche traccia da scrivere!
msgOver80Mins=La lunghezza del cd eccede gli 80min, continuare?
msgProjectCompiled=Progetto compilato dopo %1 sec. Caricare nella finestra principale?
msgLengthUnknown=ATTENZIONE: La lunghezza della traccia originale Φ sconosciuta!
msgSampleRateOf=Il samplerate di %1 non Φ supportato.
msgNumberOfChannels=Il numero dei canali in %1 non Φ supportato.
msgCouldNotReadHeader=Impossibile leggere l'header della traccia %1.
msgIncorrectPathsReparied=I sentieri incorretti nella tracklist verrano corretti.
msgTOCImportCDText=Importa CD-Text dal file TOC?
msgCUEImportCDText=Importa CD-Text dal file CUE?
msgTotalTime=Tempo totale:
msgDecodingTrack=Decodificazione Traccia:
msgResamplingTrack=Ricampionamento Traccia:
msgSplitTracks=Solo una traccia pu≥ esistere in un progetto per essere tagliato.
msgCalculateWaveGain=Calcolando WaveGain...
msgSkippingTrack=Saltanto la traccia:
msgAdjustingTrack=Aggiustando la traccia:
msgNoFreeSpace=Spazio su disco %1 Insufficiente
listTrack=Traccia
listPause=Pausa
listLength=Durata
msgFolderExists=ERRORE: Cartella giα esistente!
msgAddData=Aggiungere almeno qualche dato da scrivere!
msgISOSize=Dimensione ISO stimata Φ
msgDataLoadMain= MB, carica nella finestra principale?
msgNodeNotFound=Nodo non trovato.
msgTotalSize=Dimensione totale:
msgIllegalFilename=I seguenti file non possono essere aggiunti:
listName=Nome
listSize=Dimensione
listType=Tipo
msgDataDVD=DVD DATI
msgDVDVideo=DVD VIDEO
msgDVDVideoDisc=Scrivi questo disco DVD come un DVD-Video?
msgDataDVDMastering=Masterizzando DVD dati
msgDVDVideoMastering=Masterizzando DVD Video
msgToAddRootFolder=Per aggiungere una cartella root abiilitare 'Solo contenuto cartella'
msgFolderContentsOnly=Solo &Contenuto cartella
msgFreedbTextSearch=Specifica l'artista e/o il titolo del disco
msgSplitTrackNames=Tagli i nomi delle tracce per
msgArtistTitle=Artista / Titolo
msgConnectionError=Errore di connessione.
msgConnecting=Connessione...
msgConnectionClosed=Connessione chiusa.
msgUserQuit=Abbandono utente.
msgServer=Server:
msgConnected=Connesso!
msgRecieving=Ricevendo
msgBytes= bytes...
msgFreedbQuit=&Esci
msgFreedbGetTracks=Ottieni &Tracce
msgAddingFolders=Aggiungendo cartelle...
msgCompilingFileList=Compilando lista file...
msgCompliantPVD=Settando Compliand PVD puoi cambiare i valori correnti
msgBootPathError=Cartella dell'immagine boot invalida!
msgReadNoSize=Impossibile determinare la dimensione del disco
msgConfirmRead=%1 MB verranno letti in un file immagine.
msgErrorReport= Si Φ riscontrato un errore inaspettato.<cr>Includere i dettagli al di sotto di ogni rapporto.
msgArtistFill=Riempi tutte le tracce con questo nome?
msgSaveChanges=Vuoi salvare i cambiamenti apportati?
msgCouldNotOpen=Impossibile aprire il disco per l'anteprima.
msgInstallCodec=Installare un codec adeguato per questo tipo di disco.
msgStatusError=Errore
msgStatusPlaying=Riproducendo
msgStatusStopped=Stoppato
msgStatusPaused=Pausa
msgStatusTrack=Traccia
msgStatusLoading=Caricando...
tipStandardGap=Aggiunge tracce con il gap standard di 2 secondi
tipAudioProgress=Spazio usato su 80 minuti / Decodifica in corso
tipCreateISOFile=Crea un immagine ISO al posto del disco
tipDataProgress=Spazio usato su 80 minuti
tipISODiscLabel=Etichetta del disco che si vedrα in Risorse del computer
tipISOSystemID=Il sistema per il quale Φ destinato il disco
tipISOVolumeName=Insieme dei volumi di appartenenza del disco
tipISOVolumeTotal=Numero totale di dischi nel volume
tipISOVolumeNumber=Numero di dischi all'interno di questo volume
tipISOPublisher=Informazioni del produttore come nome e contatti
tipISOPreparer=Informazioni sul creatore del disco
tipISOApplication=Informazioni sull'applicazione usata per creare il disco
tipISOAbstract=Informazioni che descrivono il contenuto del disco
tipISOBibliographic=Informazioni bibliografiche applicabili al disco
tipISOCopyright=Informazioni sul copyright applicabili al disco
tipISOLevel2=Permette una lunghezza di 31 ISO caratteri sui nomi delle cartelle
tipISOJoliet=Genera le estensioni Joliet sulle cartelle
tipISOLongJoliet=Permette la lunghezza di 103 caratteri Joliet sui nomi dei file
tipISORockRidge=Genera le estensioni Rock Ridge
tipISOUDF=Genera le estensioni UDF
tipISODontRelocate=Non usare trasferimenti di cartelle troppo profondi per ISO9660
tipISOCompliantPVD=Forza conformitα ISO9660 in PVD
tipISOVersionNumbers=Omette numero di versione per file ISO9660
tipISO1999=Limite di 207 caratteri e nessun limite di cartelle
tipISORelaxISO=Permetti tutti i caratteri per ISO9660
tipISOBootable=Crea un Cd di Boot
tipISOBootImage=Carica un immagine dal disco fisso
tipISONoEmulation=Non provvede all'emulazione del disco
tipISOLoadSize=Numero di settori virtuali da caricare
tipISOBootInfoTable=Patcha l'immagine di boot con le informazioni del layout del cd
tipISOMultiSession=Aggiunge i dati come nuova sessione
tipISOImportSession=Importa i dati dalla sessione precedente.
tabDeviceInfoTab=Periferica
tabMediaInfoTab=Media
[frmMain]
mnuVerify=&Verifica del Checksum
chkDelImage=Amministra immagini
chkSimpleTOC=TOC semplice
chkReadRaw=Leggi Raw
chkSwapAudio=Swap Audio
chkReadCDText=Leggi CD-Text
chkAutoHide=Nascondi opzioni
chkMinToTray=Minimizza
chkCheckCUE=Controlla img
chkUseSPTI=Interfaccia SPTI
ChkWriteDriverRaw=Usa Raw Driver
chkEject=Espelli Disco
chkBurnProof=Protezione buffer
chkOverburn=Overburn
chkWriteCDText=Scrivi CD-Text
chkSimulate=Simula
chkMultiSession=MultiSessione
chkForce=Forza Esecuzione
frameReader=Opzioni di lettura
cmdWrite=&Scrivi
frameWriter=Opzioni di scrittura
lblSpeed=Velocitα:
lblBuffers=Buffers:
frameOther=Altre opzioni
mnuFile=&File
mnuLoad=Carica &Nuova Immagine...
mnuLog=Vedi Command &Log
mnuExit=E&sci
mnuSettings=&Opzioni
mnuDeviceSettings=Opzioni &Periferica
mnuLanguages=&Lingue...
mnuConfirmWrite=&Conferma scrittura...
mnuMouseOver=&Aiuto al passaggio del mouse
mnuOnTop=Sempre in primo piano
mnuTools=&Strumenti
mnuDeviceInfo=&Info periferica...
mnuResetWriter=&Resetta masterizzatore
mnuErase=Canc&ella disco...
mnuReadCopy=Leggi/Copia
mnuReadCD=Crea immagine
mnuDDump=&DDump dell'immagine
mnuExtractTracks=Estrai Tracce...
mnuCopyCD=Copia al volo
mnuMastering=&Masterizza
mnuAudioCD=CD Audio...
mnuDataCD=CD Dati...
mnuDataDVD=DVD Dati...
mnuDVDVideo=DVD &Video...
mnuHelp=&Aiuto
mnuHelpContents=Guida...
mnuExternal=Lista strumenti esterni
mnuDonate=Fai una donazione!
mnuAbout=A proposito...
mnuRestore=Ripristina
mnuDonate2=Fai una donazione...
mnuSysTrayAbout=&A proposito
mnuSysTrayExit=E&sci
[frmStartUp]
frmStartUp= burnatonce
Command1=X
lblStatus=Configurazione periferiche...
[frmLog]
frmLog= Command Log
mnuFont=Cambia &Carattere
mnuCopyAll=Copia &Log
mnuCopy=&Copia Selezione
[frmAudioCD]
frmAudioCD=Creazione cd Audio
cmdFreedb=&Freedb...
cmdAddFolder=&Agg. cartella
chk2secgap=&2sec Pausa
cmdDown=&Gi∙
cmdUp=&S∙
cmdCompile=&Compila
cmdAddFiles=&Aggiungi Files
mnuRemoveFile=&Rimuovi
mnuClear=Pulisci progetto
mnuSaveTracklist=Sal&va nella tracklist
mnuSplit=&Taglia traccia corrente
mnuCDText=Abilita &CD-Text
mnuFilterFilename=CD-Text da &Nomefile
mnuWaveGain=Applica &WaveGain
mnuPause=&Pausa per tutti
mnuTempFolder=Cambia cartella temporanea
mnuAutoWrite=Scrittura automatica
mnuProperties=&Proprietα traccia
[frmDataCD]
mnuChecksum=Scrivi il file di Checksum
frmDataCD=Creazione CD Dati
cmdISOSettings=&Opzioni ISO
cmdRemoveFile=&Rimuovi
chkCreateISO= File Img.
cmdAddFiles=&Aggiungi Files
cmdBrowse=Agg. Cartella
cmdBurn=&Compila
mnuRemoveFile=&Rimuovi
mnuClearList=&Pulisci progetto
mnuNewFolder=&Nuova Cartella
mnuEditDest=Rinomina
mnuSortableLabel=Ordina etichetta
mnuISOSettings=Conferma settaggi
mnuAutoWrite=Scrittura automatica
[frmISOSettings]
frmISOSettings=Opzioni ISO
chkUDF=UDF v1.02
chkDontRelocate=Cartella senza limiti
chkJoliet=Nomi Joliet
chkISOLevel2=ISO Livello 2
chkVersionNo=Ometti versione N.
chkRockRidge=Rock Ridge
chkCompliantPVD=Conformitα PVD
chkLongJoliet=Nomi Joliet lunghi
chkRelaxISO=Relax ISO9660
chkISO1999=ISO9660:1999
chkImport=Import Sessione
chkMulti=Aggiungi Sessione
chkBootInfoTable=Tabella info boot
chkNoEmulation=No Emulazione
chkLoadSize=Carica settori
chkBootImage=Img. di boot
cmdOK=OK
cmdClear=Pulisci campi
LblVolOf=Di:
lblVolNo=Volume numero:
lblApplication=Applicazione:
lblPreparer=Data:
lblPublisher=Produttore:
lblVolSet=Volume Set:
lblSystem=System Identifier:
lblVolLabel=Etichetta volume:
lblAbstract=Abstract:
LblBibliographic=Bibliografia:
lblCopyright=Copyright:
mnuTextbox=mnuTextbox
mnuCompliantPVD=&Conformitα PVD
[frmEraseCD]
frmEraseCD=Cancella CDRW
chkMinimal=&Cancellazione rapida - raccomandata
cmdCancel=&Annulla
cmdErase=&Cancella
[frmFreeDB]
frmFreeDB=Ottieni informazioni da Freedb
cmdServerList=&Scarica la lista server
cmdTextSearch=Ricerca Testo
cmdQuit=&Annulla
cmdTracklist=Esporta nella lista
cmdGetTracks=Trova simili
[frmTrackProperties]
frmTrackProperties=Proprietα traccia
frameMediaInfo=Informazioni disco
lblSamples=Samples:
lblChannel=Canali:
lblBitrate=Bitrate:
lblFreq=Frequenza:
cmdGetAlbum=Dalla traccia
optPostgap=Postgap
optPregap=Pregap
optSilence=Silenzio
frameTrack=CD-Text: Traccia
lblTrackISRC=ISRC:
lblTrackArtist=Artista:
lblTrackTitle=Titolo:
frameAlbum=CD-Text: Album
lblAlbumCat=Cat:
LblAlbumArtist=Artista:
lblAlbumTitle=Titolo:
cmdReset=&Resetta
cmdCancel=&Chiudi
cmdOK=&Salva
frameTrackConfig=Configurazione traccia
lblMarkOut=Mark Out:
lblMarkIn=Mark In:
[frmErrorReport]
frmErrorReport=Errori
cmdCopy=&Copia
cmdIgnore=&Ignora
cmdTerminate=&Termina
lblErrorReport=burnatonce ha incontrato un errore inaspettato.
Includere i dettagli sotto ad ogni rapporto.
[frmDeviceInfo]
frmDeviceInfo=Info periferica
frmTOC=Tabella dei contenuti
lblSessions=Sessioni:
lblTOCType=Tipo di TOC:
lblTracks=Tracce:
frmMediaInfo=Info disco
lblWriteSpeed=Velocitα:
lblManufacturer=Produttore:
lblCapacity=Capacitα totale:
frmMediaState=Stato disco
chkMedia(2)=Scrivibile
chkMedia(1)=Vuota
chkMedia(0)=CD-RW
frmDeviceWrite=Opzioni scrittura
chkWriteFeature(0)=CD-R
chkWriteFeature(1)=CD-RW
chkWriteFeature(2)=DVD-RAM
chkWriteFeature(3)=DVD-R
chkWriteFeature(4)=DVD-RW
chkWriteFeature(5)=DVD+R
chkWriteFeature(6)=DVD+RW
chkWriteFeature(7)=Buff. Protect
chkWriteFeature(8)=Mnt. Rainier
frmDeviceRead=Opzioni lettura
chkReadFeature(8)=Mnt. Rainier
chkReadFeature(7)=DVD-ROM
chkReadFeature(6)=DVD+RW
chkReadFeature(5)=DVD+R
chkReadFeature(4)=DVD-RW
chkReadFeature(3)=DVD-R
chkReadFeature(2)=DVD-RAM
chkReadFeature(1)=CD-RW
chkReadFeature(0)=CD-R
frmDeviceGeneral=Generale
lblBuffer=Buffer:
lblDriver=Driver:
lblFirmware=Firmware:
lblType=Tipo:
[frmLanguage]
frmLanguage= Lingue
cmdCancel=&Annulla
cmdOK=&OK
lblLanguage=Selezionare la lingua desiderata.